|
link 7.04.2010 5:40 |
Subject: am nächsten kommen Помогите, пожалуйста, перевести со слов am nächsten kommenAnstelle der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmungen oder zur Ausfüllung einer eventuellen Lücke soll eine angemessene Regelung gelten, die soweit rechtlich möglich, dem am nächsten kommen was nach den Sinn und Zweck dieser „Allgemeinen Bedingungen und Verfahrensrichtlinie für die Zertifizierung von Qualitatsmanagementsystemen" gewollt ist. Вместо неэффективных или невыполнимых положений или для заполнения возможного пробела должно применяться соответствующее регулирование, которое насколько возможно по смыслу и цели данных «Общих условий и директивы по сертификации систем менеджмента качества» ?????? Заранее спасибо. |
ближе всего поищите по форуму, это т.н. salvatorische Klausel, много раз обсуждали |
|
link 7.04.2010 7:48 |
Всё поняла! Большое спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |