Subject: Fundrenalin Добрый всем вечер!Симпатичный термин из программы активного отпуска. Текст: Рабочий перевод: |
букву "а" добавить, например чтобы программа стала фанадреналиновой, можно через дефис: фан-адреналиновой |
спасибо, прекрасная мысль! |
1. Классическое предложение? Как-то не очень... Может лучше: излюбленные/ всегда пользующиеся спросом (интересом)? Потому они и не исключаются из этой программы. 2. для самых искушенных экстремалов/ для жаждущих адреналина/ для нуждающихся в заряде адреналиновых эмоций? А если с игрой слов, то кто такие "фан"? Они вроде фанаты:) |
да... про фанатов я и не подумала. Значит, придется переходить на описания. А хотелось сохранить каламбурчик... :))) |
фаны - вполне юзаемое слово (если аудитория не безнадёжно пенсионная, те просто не поймут) фанаты - это которые на футболе |
You need to be logged in to post in the forum |