DictionaryForumContacts

 Fuck You

link 2.04.2010 9:53 
Subject: ist zu entscheiden gram.
здравствуйте, будьте добры объясните синтаксис следующего предложения

Da noch über Anträge zu entscheiden ist, die bereits vor 2008 gestellt wurden, muss ich Sie weiter um Geduld bitten

смысл ясен, вопрос вызывает логика конструкции "über Anträge zu entscheiden ist"
можно ли перевое предложение квалифицировать как безличное и не нужно ли в нём местоимение es? если оно соответствует какой-то устоявшейся грамматической конструкции, что это за конструкция?

спасибо

 _MarS_

link 2.04.2010 10:03 
Это значит, muß noch entschieden werden
Посмотрите про конструкцию sein + zu + Infinitiv, что она выражает.
Было бы так:
Es ist noch zu entscheiden, ..... (если бы с этого начиналось предложение).

 Сергеич

link 2.04.2010 10:21 
Вы случайно не ошиблись? Вам не сюда http://lleo.aha.ru/na/ случайно?

 Fuck You

link 2.04.2010 10:23 
то есть если начать предложение с es оно бы выглядело так

Es ist noch zu entscheiden Anträge, die bereits vor 2008 gestellt wurden

и на примере оригинального предложения правильно ли я понимаю, что безличное предложение в немецком может быть лишено местоимения es или слова man? и относится ли такой синтаксис больше к бюрократическому языку, или это нормальный литературный язык?

 Der_Papst

link 4.04.2010 19:27 
>>> Es ist noch zu entscheiden Anträge, die bereits vor 2008 gestellt wurden

Не сoвсем. Правильное применение кострукции выглядело бы например так:

"Da über die Anträge, die bereits vor 2008 gestellt wurden noch zu entscheiden ist, muss ich Sie weiter um Geduld bieten"

В этом случае es опускается. Какая здесь грамматика точно не скажу. В принципе можно после "Da" поставить и "es" , но это будет звучать для немецкого уха странновато.
Найти пример где можно опустить man сложновато. Я не нашел.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo