DictionaryForumContacts

 Inna-kir

link 23.03.2010 18:29 
Subject: das gehobene Lebensmittel-Handwerk food.ind.
Уважаемые коллеги!

Перевожу текст, где встречается данное словосочетание. Речь идёт о специях, которые используются в мясной и колбасной промышленности, а также в этом производстве (das gehobene Lebensmittel-Handwerk). Я так понимаю, что речь идет о производстве деликатесных продуктов, которые делаются вручную. Возможно у Вас будет лучшее название. Спасибо!

 a-ocean

link 23.03.2010 18:35 
предприятие высокого кулинарного искусства, высокой гастрономии, высокой гастрономической кухни

 Erdferkel

link 23.03.2010 20:26 
так уж и высокого... слегка приподнятого :-)
Если это это:
Aus etwa 500 hochwertigen Rohstoffen fertigen wir über 3000 Produkte für das gehobene Lebensmittel-Handwerk und die Food-Industrie.
то м.б. "... как для мелких мясоперерабатывающих производств, так и для крупных предприятий пищевой промышленности"?
они ведь свои специи любому мяснику продают, а не только деликатесному :-)

 Inna-kir

link 23.03.2010 21:09 
Спасибо большое за помощь! To Erdferkel: а в каком значении здесь употребляется "gehobene"? Просто тут сразу думаешь о возвышенной еде какой-то :)
Контекст тот самый:)

 Erdferkel

link 23.03.2010 21:31 
gehobene - чтобы не посчитали, что они для Альди и Нетто поставляют (а всё равно ведь, если поискать - то и там их специи есть :-)

 Di Scala

link 24.03.2010 5:16 
малое предприятие, выпускающее пищевую продукцию повышенного качества

 marinik

link 24.03.2010 5:57 
"пищевую продукцию повышенного качества"
в Гессене говорят "he"? (hessisches Fragewort mit zwei Buchstaben)

 Erdferkel

link 24.03.2010 7:42 
marinik, это пищевая продукция первой свежести (с) :-)

 Inna-kir

link 24.03.2010 10:57 
Спасибо большое за пояснения :))!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo