Subject: Etwas anderes gilt nur insoweit Уважаемые коллеги!Юридический текст :) Не могу первую часть предложения красиво сформулировать. Etwas anderes gilt nur insoweit, als der Auftraggeber nachweist, dass auftauchende Fehler oder Störungen nicht auf die Veränderungen zurückzuführen sind und dass diese die Fehleridentifizierung und -beseitigung nicht erschwert haben. Если дословно, то получается: нечто иное действует только в случае, если Заказчик докажет... В словаре нашла insoweit ... als как настолько.. насколько. И нечто иное мне не очень нравится. Как это можно красиво обозвать? (Речь идет о том, что нельзя предъявить претензии по качеству, если Заказчик самовольно внес изменения в конструкцию без согласия на то Исполнителя) Заранее спасибо! |
Иное действительно только в том случае/ в тех случаях, когда ... |
Спасибо, Gajka! :) |
Варианты: Иные положения применимы/вступают в силу лишь в том случае, если... За исключением тех случаев, когда... |
SKY, спасибо за варианты! :) |
You need to be logged in to post in the forum |