DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 20.03.2010 15:59 
Subject: Botrytinase winemak.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Wenn Sie das Glas schwenken, können Sie die Botrytisnote erkennen.

Заранее спасибо

 tchara

link 20.03.2010 16:01 
Botrytis (Syn.: Botryotinia) ist eine kosmopolitische Gattung der Schlauchpilze (Ascomycota). Sie gehört zu der Formklasse der Fungi imperfecti, das heißt, dass noch keine Phase der sexuellen Befruchtung entdeckt wurde. Alle Arten sind bedeutende Pflanzenschädlinge, ein besonders bekannter Vertreter ist die Grauschimmelfäule (Botrytis cinerea) mit einem sehr großen Wirtspflanzenkreis.
http://de.wikipedia.org/wiki/Botrytis

 wladimir777

link 20.03.2010 17:06 
здесь же,
schön eingebunden-
контектса нет, тематика виноделие- дегустация.

 mumin*

link 20.03.2010 18:03 
wladimir777,
вы же не первый день здесь
дайте всю фразу в оригинале
не бывает, чтобы в контексте дегустации только обрывки остались - разве что народ резко надегустировался и в таком состоянии пошёл описывать впечатления

 wladimir777

link 20.03.2010 18:11 
Добрый вечер mumin*,
перевожу отдельно слова из Weinlexicon.
Контекста нет. Я бы давно выложил.

 wladimir777

link 20.03.2010 18:14 
Вот ещё нашел
Botrytisnase, sehr dicht mit einer starken-
Словарь-Das Deutschwoerterbuch fuer Internationale Weinliebhaber.

 mumin*

link 20.03.2010 18:16 
ох, так откройте соответствующий русский лексикон, например, http://subscribe.ru/archive/history.crimeavine/200710/19201320.html
schön eingebunden - типа красиво вписывается

 mumin*

link 20.03.2010 18:19 
вот ещё винный глоссарик: http://wineglossary.el-diablo.ru/article/4/

 wladimir777

link 20.03.2010 18:34 
Спасибо большое за ссылки!

 wladimir777

link 22.03.2010 14:19 
Brettanomyces????

 wladimir777

link 22.03.2010 16:27 
**Mostwäger:**
Stellt bei der Traubenübernahme das Gewicht und den Gehalt an Zucker (Qualitätskontrolle) fest.
кто такой/-ие?

 mumin*

link 22.03.2010 17:55 
Brettanomyces - дрожжи такие, из семейства грибов Saccharomycetaceae
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biology/2020/Семейство

 wladimir777

link 22.03.2010 17:56 
Спасибо.

 wladimir777

link 22.03.2010 18:26 
gelägerartig????

 wladimir777

link 23.03.2010 18:42 
Säurespiel? как бы сказал дегустатор на русском?
mit einem eleganten Säurespiel

 Erdferkel

link 23.03.2010 20:32 
Geläger - дрожжевой осадок (отстой)
"Сухие вина, произведенные из этого сорта, имеют среднее или мощное тело и элегантную кислинку, подходят ко многим блюдам."
http://www.moskau.diplo.de/Vertretung/moskau/ru/Aktuell/DiA/Wein-Weisswein__ru.html
и вообще много сайтов
http://www.google.ru/#hl=ru&q=вино+элегантная+кислинка&lr=&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=4ac7a87b7ced5621

 wladimir777

link 24.03.2010 18:38 
Спасибо большое!

 wladimir777

link 24.03.2010 18:42 
Weinbeißer - какое-то кулинарное изделие.
Нахожу перевод на английский как ценитель вина.???

 marinik

link 24.03.2010 20:34 

 wladimir777

link 25.03.2010 6:42 
Спасибо. Оно самое.

 wladimir777

link 27.03.2010 13:06 
harmonisch eingebundenes *Säurespiel* ???

Заранее спасибо!

 wladimir777

link 28.03.2010 10:34 
Putenschinkenrolle mit Salat?

 Erdferkel

link 28.03.2010 10:40 
как вкусно с утра! рулетик из индюшачьей ножки с салатом?

 wladimir777

link 28.03.2010 11:38 
Спасибо.
Surfleisch -это мясо в рассоле??

 wladimir777

link 28.03.2010 11:42 
солонина?

 marinik

link 28.03.2010 11:53 
jawohl, Pökelfleisch

 wladimir777

link 28.03.2010 11:59 
Danke.
для *Saure Wurst* нашёл множество рецептов, но соответствий нет. Как можно это перевести на русский?

 Gajka

link 28.03.2010 12:21 
Österreichisch : Essigwurst
Deutsch : saure Wurst, meist Extrawurst (Lyoner) mit Essig und Öl angerichtet

+ в помощь:

http://www.pivo-bier.de/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=18&view=next

 wladimir777

link 28.03.2010 12:23 
Спасибо большое.

 Gajka

link 28.03.2010 12:26 
колбаса, которая подается с приправой из уксуса и (оливкового) масла

+

http://savva-libkin.com/tag/поездки/

 SWD

link 28.03.2010 17:36 
Eine Frage an Herrn/Frau Erdferkel zur Meldung um 13.40:
Putenschinkenrolle mit Salat - Woher die Keule? Ist ja nur aus vetschiny iz indejki.

 Knackfuss

link 28.03.2010 18:53 

 Erdferkel

link 28.03.2010 22:41 
SWD,
вроде ветчина у хрюшки, а не у индюшки :-)
в крайнем случае - окорочок, который та же ножка

 wladimir777

link 29.03.2010 8:19 
Всем ответившим большое спасибо!
Очень помогли Ваши переводы!
Сам вряд ли бы справился.

Для себя интересно как перевести "Säurespiel"
mit einem eleganten Säurespiel - с элегантной игрой кислого вкуса?

 marinik

link 29.03.2010 9:24 

 Erdferkel

link 29.03.2010 9:43 
да вроде я эту элегантную кислинку уже на другой ветке предлагала, тоже с гуглевским подтверждением :-)
http://www.google.ru/#hl=ru&q=элегантная+кислинка&lr=&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=f808130679159c1

 SWD

link 29.03.2010 10:26 

 marinik

link 29.03.2010 10:36 
"вроде я эту элегантную кислинку уже на другой ветке предлагала"
простите, ЕФ, не заметил. Ich hoffe, wir können trotzdem Freunde bleiben :-)

 Erdferkel

link 29.03.2010 12:27 
SWD, я вики очень уважаю, но если честно - Вы по жизни встречали куриную ветчину? :-)
marinik, hoch die Tassen! :-)

 SWD

link 29.03.2010 14:10 
In hiesigen Geschäften gibt`s nicht wirklich viele Beschriftungen in Russisch, genau genommen gar keine, daher habe ich keine "kurinaja vettschina" gesehen.
Aber im Internet gibt es wohl "vetschina iz indjuschatiny" (z.B. http://www.intorgimpex.ru/myasnye_produkty/) oder "vetschina iz kurinogo miasa".
Abgesehen davon kann ja vettschina auch z.B. aus der Putenbrust produziert werden, auch wenn in W nur Keulen erwähnt werden, oder?
Und aus dem Keulenfleisch dafür Wurst, Pasteten etc.
Ist aber im Prinzip WurSt.;)

 Erdferkel

link 29.03.2010 14:23 
Jawohl ja!
"Putenschinken aus der Putenbrust, 80 g ist ein edler gebrühter Schinken aus der Putenbrust mit hervorragendem Geflügelaroma." - aus dem Bio-Laden.
"А еще покупатели по достоинству оценили такие новинки , как сосиски, колбаса и ветчина из индюшатины"
und trotzdem ist es ungewohnt :-)
Результаты 1 - 10 из примерно 57 для "ветчина из индюшатины"
Результаты 1 - 7 из 7 для "ветчина из курятины"
und sogar - ich schmeiß' mich weg:
Результаты 1 - 10 из примерно 6 180 для "ветчина из рыбы". !!!

 SWD

link 29.03.2010 14:33 
Das mit dem Fischschinken ist wahrlich cool, hab noch nie gehört schon geschwiegen gekostet! Und lasse es wohl auch lieber auch weiterhin.

 Erdferkel

link 29.03.2010 15:09 
Schweinslachs

 Queerguy

link 29.03.2010 15:26 
ветчина из рыбы - это наверное что-то вроде falscher Hase :)

 marinik

link 29.03.2010 15:42 

 Erdferkel

link 29.03.2010 15:51 
marinik, я знаю и активно ем :-) раньше была еще лучше картинка на эту тему, но я утратила прежние закладки

 wladimir777

link 6.04.2010 13:46 
Подскажите пожалуйста, что такое *Strecker* - Wir lassen 5 Augen pro Strecker.

Заранее спасибо!

 Saschok

link 6.04.2010 14:08 

 Saschok

link 6.04.2010 15:22 
strecker - палка, кол, воткнутые в землю?
Auge - глазок; почка; сучок?

 wladimir777

link 6.04.2010 18:52 
Спасибо большое!
(Все растущие побеги, и пасынки подвязывают к палке высотой 1,5 м)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo