DictionaryForumContacts

 novanova

link 17.03.2010 12:31 
Subject: Ausbildungszeugniss
Подскажите, можно ли перевести слово Ausbildungszeugniss как приложение к диплому? В тексте под Ausbildungszeugniss список дисциплин.
Спасибо

 Seryj

link 17.03.2010 13:45 
Свидетельство о прохождении профессионального обучения?

Если речь идет о профессиональном обучении в Германии

 Х-Хельга

link 17.03.2010 14:24 
Ausbildungszeugnis - пишется с одним "s".
Для информации - http://www.potsdam.ihk24.de/produktmarken/aus_und_weiterbildung/ihk_ausbildung/infos_zu_berufen/ausbi_zeugnis.jsp
Судя по описанию (см. многочисленные примеры с вышеуказанного сайта), с оценками ничего общего не имеет.
Я бы это как "Приложение к диплому" не переводила бы.

Подходящий для Вашего случая пример:
http://images.google.de/imgres?imgurl=http://www.luettgau.de/docs/abz_bosch.jpg&imgrefurl=http://www.luettgau.de/c_zeugnis_bosch.html&usg=__Fl5MA2nK1-aXrcatN9RoZ2o-9f8=&h=1063&w=629&sz=90&hl=de&start=20&um=1&itbs=1&tbnid=B2ajso4iYMVLMM:&tbnh=150&tbnw=89&prev=/images%3Fq%3DAusbildungszeugnis%26um%3D1%26hl%3Dde%26sa%3DX%26tbs%3Disch:1

Варианты перевода:
Свидетельство об окончании профобучения - см. стр.54 на http://www.jobstarter.de/_media/JOBSTARTER_Glossar_russisch_barrierefrei.pdf

Или же
Свидетельство об образовании/Свидетельство о профессиональном образовании
Документ об образовании

 novanova

link 18.03.2010 7:43 
Спасибо за помощь))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo