DictionaryForumContacts

 svetlana1979

link 16.03.2010 6:28 
Subject: exhaust after-treatment systems
Пожалуйста, помогите перевести с английского: exhaust after-treatment systems, как перевести здесь after-treatment?

Выражение встречается в следующем контексте: Сертификат регистрации товарного знака. List of goods and services:
-fuel injection systems as well as exhaust after-treatment systems such as diesel particulate filter systems; control systems for combustion engines and sets.
Перечень товаров и услуг:
-системы впрыска топлива, а также системы выпуска отработавших газов, такие как системы очистки отработавших газов дизельного двигателя с помощью сажевого фильтра; системы управления для двигателей внутреннего сгорания и установок.
Заранее спасибо.

 Vladim

link 16.03.2010 6:32 
after-treatment

последующая обработка
дополнительная обработка

 YuriDDD

link 16.03.2010 6:51 
Нейтрализация ОГ / снижение токсичноcти ОГ
немецкое слово Abgasnachbehandlung

 svetlana1979

link 16.03.2010 6:51 
Vladim, дословно мне понятно, вопрос в том, как переводить after-treatment в моем контексте.
Сертификат регистрации товарного знака. В перечне товаров и услуг среди прочего значится: exhaust after-treatment systems, т.е. эта фирма производит системы выпуска отработавших газов, но куда прилепить здесь after-treatment - не пойму : (

 svetlana1979

link 16.03.2010 6:59 
Спасибо большое всем за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo