DictionaryForumContacts

 _MarS_

link 15.03.2010 13:33 
Subject: Предложение по гарантийным условиям
Большая просьба, посмотрите, пожалуйста, первую часть перевода предложения на русский язык (что означает läßt gegen sich gelten), и еще непонятен смысл после Rechtsmängel - что там за Kenntnis и когда начинается этот срок давности?
Der Auftragnehmer lässt die Garantiebedingungen des Herstellers gegen sich gelten, indem die Verjährungsfrist für die Haftung wegen Sach- und Rechtsmängeln nicht vor Kenntnis im Rahmen der Garantiebedingungen beginnt und während der Untersuchungs- und Behebungszeit seitens des Herstellers bis zum endgültigen Abschluss dieser Bemühungen gehemmt ist.

Гарантийные условия Производителя действуют в отношении Исполнителя таким образом, что срок давности по ответственности за недостатки изделия и недостатки права начинается .....

 Franky

link 15.03.2010 14:24 
имхо, vor Kenntnis означает, что момент начала течения срока не может предшествовать моменту, в который ответственному лицу становится известно о выявленных недостатках.
в части läßt gegen sich gelten предложу такой вариант:
Исполнитель принимает на себя гарантийные обязательства производителя на основании условий предоставляемой последним гарантии

 _MarS_

link 15.03.2010 14:27 
Большое спасибо.

 Franky

link 15.03.2010 14:30 
для Sach- und Rechtsmängeln предложу "дефекты изделия и правового титула"
кстати, _MarS_, киньте свой вариант. Интересно, как Вы разделались с предложением в целом :)

 _MarS_

link 15.03.2010 14:35 
К сожалению, пока что никак :(

 _MarS_

link 15.03.2010 14:37 
Срок давности по ответственности за дефекты изделия и правового титула не может предшествовать моменту, в который ответственному лицу становится известно о выявленных недостатках?
И дальше пока так и непонятно, что имеется в виду...

 Franky

link 15.03.2010 14:41 
ну тогда примерьтесь к моему многословному варианту :)

Исполнитель принимает на себя гарантийные обязательства производителя на основании условий предоставляемой последним гарантии, при этом срок ответственности за дефекты изделия и правового титула не начинает течь до момента, в который ответственному лицу становится известно о наступлении гарантийного случая, а производитель приостанавливает течение означенного срока на период выявления и устранения дефектов вплоть до момента завершения соответствующих мероприятий.

Может, кто дельнее подскажет. Подождите еще.

 _MarS_

link 15.03.2010 14:47 
Спасибо, Вы просто какой-то юридический гений :)
И так все накручено в оригинале, да еще и к вечеру голова ничего не соображает.

 Franky

link 15.03.2010 14:54 
"юридический гений" - это LOL :) В любом случае, спасибо на добром слове.

 Erdferkel

link 15.03.2010 15:00 
"течь" не стоит :-)
м.б.
Исполнитель принимает на себя гарантийные обязательства производителя на следующих условиях: отсчет срока действия ответственности ... начинается с момента...
приостанавливает отсчет означенного срока

 Franky

link 15.03.2010 15:03 
ЭФ, с "течь"/"течением срока" всё ок. Узус зафиксирован, хотя звучит непривычно.

 Erdferkel

link 15.03.2010 15:10 
эх, опять родительская забота... :-)
статью я нашла
http://vuzlib.net/beta3/html/1/11260/11284/
но начало исчисления мне как-то больше глянется... вкусовщина опять проклятая :-)

 Franky

link 15.03.2010 15:14 
ЭФ, читаем первые пункты по Вашей же ссылке:

1. Гарантийный срок начинает течь с момента передачи товара покупателю (статья 457), если иное не предусмотрено договором купли-продажи.

2. Если покупатель лишен возможности использовать товар, в отношении которого договором установлен гарантийный срок, по обстоятельствам, зависящим от продавца, гарантийный срок не течет до устранения соответствующих обстоятельств продавцом.

3. Если иное не предусмотрено договором купли-продажи, гарантийный срок на комплектующее изделие считается равным гарантийному сроку на основное изделие и начинает течь одновременно с гарантийным сроком на основное изделие.

 Erdferkel

link 15.03.2010 15:17 
Franky, так я же её и привела в подтверждение Ваших слов :-)
но лично мне эта течка не глянется :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo