Subject: Nach der Stahlproduktion..... Всем здравствуйте. Прошу помочь мне с переводом второго предложения. Мне кажется мой вариант какой-то корявый. Может как-то перефразировать... Подскажите пожалуйста :)Die Wirtschaft des Landes ist eng mit französisch und belgischen Monopolen verflochten und auf die Hüttenindustrie ausgerichtet. Nach der Stahlproduktion pro Kopf der Bevölkerung nimmt Luxemburg den ersten Platz in der Welt ein. Экономика страны тесно переплетается с французскими и бельгийскими монополиями и ориентирована на металлургическую промышленность. После производства стали на душу населения Люксембург занимает первое место в мире. |
не после, а по так же как nach der Mode - не после моды, а по моде |
по производству... |
по производству стали на душу населения... |
ой, СПАСИБО!!! всем по букету цветов! :) |
может лучше так ... тесно переплетена с ИНТЕРЕСАМИ французских и бельгийских монополий... |
можно и так уточнить) так понятней |
You need to be logged in to post in the forum |