Subject: Wärmebrücken Подскажите перевод слова.Текст о строительстве домов.
|
мостики холода. а разве в словаре этого нет? |
нет:( Спасибо! |
почему холода,а не тепла? |
это философский вопрос:) наверное, потому что немцы оптимисты. |
маленькое пояснение от Брокгауза: "Da eine Kältebrücke auf der Innenseite des Gebäudes kälter als ihre Umgebung ist, ist in der Bautechnik der Begriff Kältebrücke anstelle der physikalisch korrekten Bezeichnung Wärmebrücke üblich." |
You need to be logged in to post in the forum |