Subject: Ein- und Ausleitungsräume, Schleuse med. Пожалуйста, помогите перевести.Ein- und Ausleitungsräumlichkeiten, SchleuseСлово встречается в следующем контексте:Op Bereich: Ein- und Ausleitungsräumlichkeiten, Schleuse- и еще там же Videoturm, Waper. Кто знает как это все будет по русски? Это все относится к операционному отделению |
а гуголь знает http://www.google.ru/#hl=ru&q=операционное+отделение+шлюз&lr=&aq=&oq=операционное+отделение+шлюз&fp=46f33f3215fecdff http://davinci-suedwest.de/da-vinci-surgical-system_ru.html |
большое спасибо. теперь я знаю что такое видеобашня. но шлюзы и Waper oстаются загадкой |
про шлюзы здесь подробнее http://www.bestreferat.ru/referat-70221.html а Waper в каком (более конкретном) контексте? |
Вот спасибо! теперь почти все ясно. Waper стоит в списке необходимого операционного оборудования. еще раз спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |