DictionaryForumContacts

 Biaka

link 5.03.2010 9:04 
Subject: колодец proverb
Не плюй в колодец, пригодиться воды напиться.

 АннаФ

link 5.03.2010 9:15 
Spucke nicht in den Brunnen (- vielleicht brauchst du das Wasser zum Trinken) - http://74.125.77.132/search?q=cache:TpVq4VOeWRsJ:sibiria.beryosa.net/rusprichwort/Sprichw2.htm+nicht+spucke+in+den+Brunnen&cd=2&hl=ru&ct=clnk&gl=de
по поводу употребительности такого выражения проконсультируйтесь у более компетентных "товарисчей" :)

 Erdferkel

link 5.03.2010 9:39 
глянула в словарики пословиц и поговорок - всюду только этот перевод...
В контексте м.б. и что-нибудь типа du sollst es dir mit ihm lieber nicht verderben, du könntest ihn noch brauchen
или например:
Da hat es sich meine Kollegin aber mit vielen verscherzt...

 TE

link 5.03.2010 10:36 
Может быть, как вариант,
säge nicht an dem Ast, auf dem du sitzt?

 inscius

link 5.03.2010 10:38 
Man soll nicht in den Brunnen spucken, aus dem man trinkt.
http://www.google.de/#hl=de&q="Man+soll+nicht+in+den+Brunnen+spucken"&meta=&aq=f&oq="Man+soll+nicht+in+den+Brunnen+spucken"&fp=c197c8645cc215d6

Du sollst nicht in den Brunnen spucken, denn auch du wirst vielleicht aus ihm trinken!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo