Subject: Umgangssprache С добрым утром, дамы и господа!Очень простой вопрос: как по-русски Viel Spass beim Lesen! Спасибо! |
Приятного прочтения |
или приятного чтения:) |
Как-то уж слишком просто.... |
Наша фирма желает Вам получить ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ много радости при чтении нашего рекламного проспекта!! Но тоже как-то вот... ну, не звучит... |
ответ строго по сабжу: ***Очень простой вопрос*** |
Вот именно! Простой! А перевести-то как?! Ну ничего в русском нет подходящего!! |
Не думаю, что я открою рекламный проспект и получу МНОГО РАДОСТИ:)) Там и информации обычно с гулькин нос. Желаем Вам приятного и полезного чтения! |
Хоть волком вой! |
"Ну ничего в русском нет подходящего!!" ВРАКИ! Мы желаем вам приятного чтения! и ты. ды. |
Как бывший работник издательства предлагаю вариант: Мы желаем получить Вам ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ много радости от того, что Вы сейчас держите в руках. А если серьёзно: |
Pierre7, в гугл Вас не пущают? |
А это принято так в России: Желаем Вам приятного и полезного чтения? |
А почему нет? |
При Брежневе как-то не принято было. Честное слово, не помню, чтобы так выражались! |
Понятно, Вы шутник. Это приятно :) |
Да не шучу я! В самом деле, не помню! |
А почему ветка помечена как "Umgangssprache"? Потому что "при Брежневе как-то не принято было"?:)) А как при Брежневе читали? |
А зачем Вы хотите вспомнить, как при Брежневе? Надо, как при Медведеве. И будет всё путём. |
Я действительно не помню, чтобы кто-нибудь в семидесятые сказал: "Приятного (про)чтения!" |
Мне эта фраза немного как-то "по ушам режет". Но если все в порядке - большое всем спасибо! |
Приятного Вам чтения! Полезное тоже можно добавить, и желаем – если очень-очень хочется. Остальное сохраните про запас. «Що занадто, то нездорово». |
на самом деле, у нас, действительно, не принято желать приятного чтения рекламных проспектов/буклетов. если желают, то точно переводная литература... ну, вот менталитет у нас такой. |
Мы надеемся, что наш каталог/ рекламный проспект будет Вам полезен, и, прочитав его один раз, Вы ещё не раз вернетесь к нему снова:) |
...и сделаете у нас заказ на кучу-кучу денег :) |
Ну да:)) Там ещё много чего можно приписать: Мы надеемся, что составляли его не зря, и вы сможете выбрать подходящий Вам продукт найдёте нужное и полезное... Меня бы шеф за это убил: "Тебе дали 3 слова, а ты тремя предложениями перевела! Не умеешь переводить!":)) |
это что-то типа нашего бесконечно доброго: изучайте на здоровье :)) |
А чего, читайте на здоровье - это мысль кстати :) |
А если ещё каталог медицинский, то "читайте/ изучайте на здоровье" ваще круто:) |
You need to be logged in to post in the forum |