Subject: Bespielbarkeit mus. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте Zur Zugänglichkeit und Bespielbarkeit der Glocken wurden die Planer gebeten ein 3D-Modell anzufertigen. Заранее спасибо |
возможность управления звучанием/звоном (колоколов)??? |
без контекста я бы сказала, что этих проектировщиков попросили сделать трёхмерную модель, показывающую, как подойти к колоколам и играть на них. Ну или с помощью которой это можно было бы понять. У Вас там какие колокола? |
marcy, здоровеньки булы, lange nicht "gesehen" (aber trotzdem erkannt :-)) |
Наверное, это опробывание звонарями колоколов. Это будут колокола Большого театра. |
пригодность для игры |
а как можно "пригодность для игры" в трёхмерной модели представить |
добрый вечер, marinik. Вы мне льстите:) Biaka, думаю, не только опробывание, но и как в дальнейшем их «пользовать». Di Scala, Вы думаете, что Большой театр надуют и поставят им колокола, непригодные для игрищ? :) |
You need to be logged in to post in the forum |