DictionaryForumContacts

 Eleandra

link 19.02.2010 18:09 
Subject: включить в состав комиссии
Доброго времени суток, уважаемые коллеги!

Снова обращаюсь с просьбой о помощи.

Казалось бы, такое простое сочетание.. но я засомневалась.

Контекст:
В состав рабочей комиссии включаются представители заказчика, генерального подрядчика, генерального проектировщика, подрядных проектных, монтажных и пуско-наладочных организаций (при приемке оборудования после комплексного опробования — представители эксплуатирующей организации), а при необходимости — и представители предприятия-изгото¬ви¬теля оборудования.

In den Mitgliederbestand der Arbeitskommission werden .....einbezogen ?

Или как-то можно лучше сказать, более "по-немецки"? :)

 marcy

link 19.02.2010 18:14 
Если Вы обязательно хотите остаться при Arbeitskommission, то можно:
In die Arbeitskommission werden ... berufen.
Выбросьте состав, зачем он Вам в немецком?

 Eleandra

link 19.02.2010 18:25 
Marcy, спасибо!

И в самом деле :) Зачем лишние слова?
А как еще, кроме Arbeitskommission, можно выразиться?

 YuriDDD

link 19.02.2010 18:28 
in den Arbeitsauschuss aufnehmen

 Eleandra

link 19.02.2010 18:29 
А есть принципиальные отличия в значении Arbeitskommission от Arbeitsauschuss?

 YuriDDD

link 19.02.2010 18:55 
Разници не видно

Arbeitskommission чаще гуглится -- но все на правительственном уровне как-то
вариант Arbeitsausschuss - более приземленней
моя кочка зрения

 marcy

link 19.02.2010 18:55 
Arbeitsgremium исчо:)

 Eleandra

link 19.02.2010 22:40 
Спасибо за помощь! Теперь все понятно!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo