DictionaryForumContacts

 даша1

link 19.10.2005 14:13 
Subject: Privatsphäre
Этот отель имеет впечаляющую Privatsphäre. Как в этом случае перводится это слово? Спасибо большое заранее.

 Vladim

link 19.10.2005 14:35 
Privatsphäre = сфера личной жизни

 Ульрих

link 19.10.2005 14:47 
Может, здесь хотят сказать, что в его стенах происходило такое:), чем теперь гордятся. Только пока не знаю, как сказать лучше:)

 anueta

link 19.10.2005 15:03 
домашняя обстановка?

 Ульрих

link 19.10.2005 15:04 
Меня смущает впечатляющая! Как это было на немецком? с контекстом?

 даша1

link 19.10.2005 15:42 
Das Hotel überzeugt mit größtmöglicher Privatsphäre. Как объяснил мне сейчас по телефону немецкий коллега, тут подразумевают, что можно делать все что захочешь - как за теми жалюзями из соседнего топика - и никто ничего не увидит. Но как это выразить по-русски одним словом?

 marcy

link 19.10.2005 15:56 
Это то, что у меня ассоциируется с английским словом прайвеси.
Может, что-нибудь про уединённые уголки? Или «гарантирует полную приватность»?

 Ульрих

link 19.10.2005 15:56 
Условия проживания в гостинице гарантируют ???? частной жизни постояльцев?

 marcy

link 19.10.2005 15:58 
неприкосновенность:))
ещё можно – обеспечивают (мне всегда больше нравится, чем гарантировать)

 даша1

link 19.10.2005 17:18 
Спасибо большое всем, а особенно Ульриху и marcy! Вы меня как всегда выручили. Чтобы я без Вас делала?:))

 daydream

link 19.10.2005 22:25 
ну вот, и жалюзи теперь склоняются... :(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo