DictionaryForumContacts

 tscherepaschka

link 15.02.2010 14:10 
Subject: Arbeitskreis Deutscher Markt- und Sozialforschungsinstitute
Коллеги, пожалуйста, подкорректируйте перевод.
Arbeitskreis Deutscher Markt- und Sozialforschungsinstitute

Общество/Союз германских институтов изучения рынков и социальных исследований

Заранее благодарю!

 Коллега

link 15.02.2010 14:30 
м.б. лучше маркетинговых и социальных исследований

 Mannomann

link 15.02.2010 14:46 
Рабочее сообщество германских институтов по изучению рыночной конъюнктуры и социальных исследований

 mumin*

link 15.02.2010 14:55 
в русском как-то привычнее "рабочая группа" смотрится
хотя название выглядит несколько "ограниченным", объединение такого рода может ставить перед собой достаточно громкие задачи: http://sovrab.ru/content/view/3609/39/

 Голос

link 15.02.2010 14:57 
по изучению социальных исследований? :)

 Голос

link 15.02.2010 14:57 
это был вопрос к Mannomann-у, а не мой вариант под вопросом.

 Mannomann

link 15.02.2010 15:03 
to Голос:
Я это просто взял как аналог:
Рабочее сообщество научно-исследовательских подразделений промышленности
http://www.moskau.diplo.de/Vertretung/moskau/ru/05/Wirtschafts-Adressen/Wirtschaftsadressen.html

 Голос

link 15.02.2010 15:07 
не понял Вас, но я и не должен. главное, чтобы аскер разобрался в Вашем варианте.

 tscherepaschka

link 15.02.2010 15:09 
Всем большое спасибо!

 Коллега

link 15.02.2010 15:11 
Mannomann, дело не в сообществе, а в Вашем "изучению конъюнктуры и социальных исследований".
Тем более что интернет кишит маркетинговыми и социальными исследованиями:

http://nova.rambler.ru/srch?query=маркетинговых+и+социальных+исследований&old_q="маркетинговых+и+социальных+исследований"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo