DictionaryForumContacts

 Nastja T.

link 13.02.2010 11:41 
Subject: Kalibrationsvolumina tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Nastja T.

link 13.02.2010 11:42 
Контекст: Im Zubehoer des Pyknometers befinden sich zertifizierte Kalibrationsvolumina.

 Mumma

link 13.02.2010 12:44 
м.б., имеется в виду стандартная/эталонная жидкость для калибровки?
Für die Messung der Dichte eine Flüssigkeit wird das Pyknometer zunächst mit einer Kontrollflüssigkeit der Dichte 휚0 bis zum Rand gefüllt und gewogen.
http://www.physik.tu-dresden.de/praktikum/ep/Anleitungen/DF.pdf

Тут, правда, о другом приборе речь, но, может, что-то похожее:
При произведении калибровки самостоятельно понадобится
стандартное вещество. 1000мСм/см – стандартная жидкость идет в наборе с датчиком.
http://www.mos-uk1.ru/catalog/pdf/21158.pdf

 Nastja T.

link 13.02.2010 12:57 
Вообще речь идёт о газе. А следующее предложени: Mit Hilfe dieser Kugeln laesst sich das Geraet jederzeit nachkalibrieren.
И что такое здесь Kugeln?

 Коллега

link 13.02.2010 13:43 
"Ein Pyknometer zu kalibrieren bedeutet, das Referenz- und Probenkammervolumen mit einem bekannten und zertifizierten Prüfvolumen (i.d.R. Stahlkugeln) zu bestimmen"
http://www.laborpraxis.vogel.de/articles/106173/

Т.е. эти шарики и есть сертифицированные объемы для калибровки

 Nastja T.

link 15.02.2010 6:54 
Спасибо!

 Nastja T.

link 15.02.2010 7:28 
Интересно, как они по-русски называются. Не могу найти.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo