|
link 12.02.2010 13:10 |
Subject: "Vitalstoffentscheidung"- название книги диетолога Петры Венцель(Герм) Это из области науки о питании. Кому нибудь подобное встречалость? Как же перевести на русский это "мудрое название". Или что делать переводчику, когда название не перевести? Как это корректно оформить в документе? Помогите, дорогие коллеги?
|
http://de.wikipedia.org/wiki/Vitalstoff + http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Vitalstoff типа "выбираем необходимое", "выбор в пользу жизненно важных питательных веществ" унд зо вайтер |
также можно посмотреть сайт этой дамы. там она объясняет, в чем суть её подхода: http://www.vitalstoffentscheidung.de/ |
|
link 12.02.2010 14:35 |
Это уже что-то, огромное всем спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |