DictionaryForumContacts

 mamik

link 12.02.2010 7:29 
Subject: unvollständige Maschinen
Доброе утро!
У меня EG-Einbauerklärung für unvollständige Maschinen.
В архиве МТ уже обсуждался этот вопрос. Дан был перевод "Декларация о соответствии от производителя". Порывшись в гугле, нашла также "Декларация о соответствии компонентов".
Интересует также словосочетание unvollständige Maschinen (в документе встречается также unvollendete Maschine) - неполное машинное оборудование, некомплектное оборудование, установка.
Может, кто чаще встречается с данной тематикой.
Буду очень признательна за помощь.

 АннаФ

link 12.02.2010 7:35 
Die Neufassung der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG führt daneben auch unvollständige Maschinen auf, die dadurch gekennzeichnet sind, dass sie dazu bestimmt sind, in eine andere Maschine oder andere unvollständige Maschinen eingebaut oder mit ihnen zusammengefügt zu werden um zusammen mit ihnen eine Maschine im Sinne der Richtlinie zu bilden. - это отсюда http://de.wikipedia.org/wiki/Maschine (абзац: Definition der Maschinen-Richtlinie)

 Vladim

link 12.02.2010 7:36 
unvollständige Maschinen - некомплектные машины

 АннаФ

link 12.02.2010 7:40 
это могут быть и вполне комплектные связки и блоки, предназначенные для установки/монтажа в машины, которые регламентированы Maschinenrichtlinie 2006/42/EG и всякими другими документами...

 mamik

link 12.02.2010 7:41 
У меня Unvollständige Maschine - готовый клапан.

 АннаФ

link 12.02.2010 7:56 
значит мой вариант :)

 fekla

link 12.02.2010 8:05 
а мне кажется, что это декларация на сам базовый станок без оснастки

 Malinka09

link 12.02.2010 8:16 
Соглашусь с fekla - речь, скорее всего, идет о базовой комплектации, даже исходя из дефиниции самого слова unvollständig: "nicht vollständig; nicht alle zu einem Ganzen erforderlichen Teile habend".

 Vladim

link 12.02.2010 8:24 
fekla+1
Malinka09+1

unvollständig - некомплектный. Базовый вариант есть, по желанию, можно добавлять другие узлы (компоненты).

 АннаФ

link 12.02.2010 8:38 
если речь идет о клапане (см. mamik 12.02.2010 10:41 link) - он никак не может называться машиной, и в данном случае этот клапан .....dazu bestimmt ist, in eine andere Maschine oder andere unvollständige Maschinen eingebaut zu werden

 Vladim

link 12.02.2010 8:47 
Здесь объяснение понятия "unvollständige Maschine":

Was ist eine unvollständige Maschine
Nach Artikel 2g der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG wird die unvollständige Maschine wie folgt definiert:
„Eine unvollständige Maschine ist eine Gesamtheit, die fast eine Ma-
schine bildet, für sich genommen aber keine bestimmte Funktion erfül-
len kann. Ein Antriebssystem stellt eine unvollständige Maschine dar.
Eine unvollständige Maschine ist nur dazu bestimmt, in andere Ma-
schinen oder in andere unvollständige Maschinen oder Ausrüstungen
eingebaut oder mit ihnen zusammengefügt zu werden, um zusammen
mit ihnen eine Maschine im Sinne dieser Richtlinie zu bilden.“
Eine Regelung, die inhaltlich aus der „Definition“ des Artikels 4 Absatz 2 der „alten“ Maschinenrichtlinie“ 98/37/EG abgeleitet wurde. Allerdings wird es wegen der neuen Maschinendefinition in Artikel 2 a, wonach der Maschinenhersteller auch bei einer vollständigen Maschine den Antriebsmotor weglassen kann, zu neuen Abgrenzungsproblemen
vollständige / unvollständige Maschine kommen, denn es ist bisher gerade ein Merkmal für eine unvollständige Maschine - heute „Teilmaschine“ -, wenn der Antrieb fehlt.
Sieht man sich die Definition im Einzelnen an, so hat eine unvollständige Maschine drei Merkmale, die alle erfüllt sein müssen:
Sie ist eine Gesamtheit, die
1. fast eine Maschine bildet.
2. für sich betrachtet keine bestimmte Funktion hat.
3. bestimmungsgemäß mit anderen unvollständigen Maschinen, Maschinen oder Ausrüstungen zu einer „funktionsfähigen“ Maschine zusammengefügt werden soll.

Beispiele für unvollständige Maschinen sind:

Presse ohne Lichtvorhang
(Presse soll in eine Anlage eingebaut werden)

Maschine ohne Sicherheitseinrichtungen
(Sicherheitseinrichtungen können als Ausrüstung im Sinne der o. a. Definition
angesehen werden)

Maschine ohne Antriebssystem
(soweit nicht als vollständige Maschine im Sinne der Maschinendefinition nach
Artikel 2a inverkehrgebracht)

Antriebssystem

 mamik

link 12.02.2010 8:56 
если в гугле задать
EG-Einbauerklärung ZA87,
то выйдет страничка с Einbauerklärung на многих языках (русский - стр. 21).

 Erdferkel

link 12.02.2010 11:15 
там переводик не фонтанчик...
Две недели назад я переводила этот документ для редуктора - назвала "компонент машины", т.е. клапан я бы тоже так назвала

 mamik

link 12.02.2010 11:21 
Спасибо:-))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo