|
link 5.02.2010 9:05 |
Subject: Versaeulung Пожалуйста, помогите перевести.Versaeulung-Rund производство пресс-форм заранее спасибо |
нашла только из политики Versäulung = Verzuiling = Partikularismus - понятно, что не то, но можно предположить, что там что-то разделяют на части(цы) ... посмотрите по контексту.... может кто посообразительнее еще что-нибудь подскажет :) |
Der formschlüssige Eingriff zwischen der oberen horizontalen Schließplatte und der zweiten vertikalen Schließplatte und zwischen der unteren horizontalen Trägerplatte und der ersten vertikalen Schließplatte läßt sich sehr einfach durch eine Versäulung der betreffenden Platten mittels Führungsbolzen und komplementären Führungsbüchsen verwirklichen (Anspruch 2). Die untere horizontale Schließplatte wird am besten über Führungssäulen geführt, in welchem Fall ein einziger zentrisch unter der unteren horizontalen Schließplatte angeordneter Hydraulikzylinder ausreicht (Anspruch 3).http://article.unipack.ru/21565/ и http://www.mouldandmatic.com/TZ-Werkzeug-12-Kav.112.0.html похоже на колонки? |
оснащение направляющими колоннами/колонками |
You need to be logged in to post in the forum |