DictionaryForumContacts

 svetlana1979

link 2.02.2010 11:06 
Subject: durch die Benennung
Пожалуйста, помогите перевести второе предложение: Abgesehen von der Feststellung von Schaeden, ist der Havariekomissar nicht ermaechtigt, Erklaerungen mit Wirkung fuer den Versicherer abzugeben oder entgegenzunehmen. Durch die Benennung des Havariekommisars wird fuer diesen keine persoenliche Berechtigung oder Verpflichtung zur Auszahlung von Schaeden begruendet.

Заранее спасибо

 Vladim

link 2.02.2010 11:17 
Benennung des Havariekommisars - назначение аварийного комиссара

 Vladim

link 2.02.2010 11:21 
Назначение аварийного комиссара не является для него основанием для получения личных полномочий или обязательств по выплате суммы причиненного ущерба.

 svetlana1979

link 2.02.2010 11:51 
спасибо!

 Gajka

link 2.02.2010 12:17 
Назначение на должность аварийного комиссара не предусматривает/ не предполагает/ не означает наделение его полномочием или обязательством осуществлять страховые выплаты/ выплаты страхового возмещения.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo