Subject: правильность выполнения всех этапов работ по Здравствуйте,не справляюсь с таким предложением: После установки оборудования инженерных систем наша сервисная служба проверит правильность выполнения всех этапов работ по отоплению, канализации и водоснабжению здания, произведет запуск установки, настройку и регулировку. Так как этот абзац идёт после общего вводного предложения - компания ХХХ осуществляет, а предшествует этому ряд существительных в виде - монтаж под ключ, быстрое проектирование, то этот фрагмент у меня тоже идёт как существительное: Unternehmen ХХХ führt aus: (1 вариант) Prüfung der Richtigkeit aller Arbeitsstufen in Heizung, Entwässerung und Wasserversorgung nach der Installation der Gebäudetechnik durch unsere Instandsetzungsabteilung. Weiter wird Anlgeninbetriebnahme, -regulierung und -einstellung durchgeführt. Что скажите? Заранее большое спасибо. |
Мне кажется, с этими существительными Вы усложнили себе задачу. Я бы написала, как в оригинале: Nach der Installation der Gebäudetechnik prüft unser Kundendienst die ordnungsgemäße Ausführung aller Arbeitsstufen für Heizung sowie Wasserent- und -versorgung des Gebäudes und führt die Inbetriebnahme, Anpassung und Einstellung der Anlage durch. |
Существительные это засада! но я руководствовалась единообразием, у меня до этого было - Unternehmen ХХХ führt aus: В любом случае спасибо за версию, буду думать. |
You need to be logged in to post in the forum |