Subject: VDC VoltDirect Current вольты постоянного тока то бшь, а как абревиатура? спасибо |
VDC (Volts Direct Current) гуглится два варианта: Напряжение постоянного тока, вольт постоянного тока |
"В пост. тока" ... 420 ТВЛ, S/N>48 дБ, 12 В пост. тока, 43х43х24 мм. http://cor-net.ru/prisevideo.htm ...Видеокамера CCD черно-белая бескорпусная с объективом(12 В пост.тока) MV-012 Astra 1/3""... http://sec.ebg-price.ru/prod/__DEC5D2CECFC2C5CCD9C... Напряжение питания +12 В пост. тока Габаритные размеры http://www.setltd.ru/catalog/products/cctv/cameras... |
ВПТ нашел, наверное так, спасибо |
Сокращение "ВПТ" насчитывает в русскоязычном интернете несколько тысяч расшифровок. Подскажие, где Вы нашли сокращение "ВПТ", относящееся к "вольт постоянного тока"? |
Мне кажется, сокращать здесь некорректно ещё и потому, что непонятно, идёт ли речь о П(еременном) или П(остоянном) токе |
"VDC (Volts Direct Current)" = однозначно, "Вольт постоянного тока", сокращенное написание "В пост. тока"). На www.rambler.ru = 3186360 документов, содержащих сокращение "В пост. тока"). |
vladim, я напишу по-вашему, спасибо, а нашел вот здесь: www.hydrovar.com/content/download/hv-smart_ru.pdf |
меня всегда немного rotieren эти "вольты постоянного тока", и когда дело доходит до AD/AC, я предпочитаю обходиться вот таким обозначением: V= (в отличие от V~, которые есть переменные). но, как говорится, дело вкуса. |
Еще не раз читал 24 В DC на русском. |
2greberl. Это были и мои переводы: в молодости я ленилась переводить AC/DC на русский:))) |
Vielleicht warst Du hier die Trendsetterin? ;-) |
Das habe ich mir von den Trendsettern abgeguckt:) |
You need to be logged in to post in the forum |