DictionaryForumContacts

 dascha

link 16.01.2010 20:19 
Subject: исковое заявление notar.
Прошу помочь.

Выдержка из искового заявления (Швейцария).
Во-первых, что такое Klageantwort ? Возражение на иск? (Ich erstatte namens und im Auftrag der Beklagten die Klageantwort - От имени и по поручению обвиняемого я заявляю возражение на иск - ??)
И еще предложение:
Die Klage sei vollumfaenglich abzuweisen, soweit darauf einzutreten ist.
Мой вариант: Иск должен быть отклонен в полном объеме, ..... (дальше я не понимаю).

Помогите разобраться, пожалуйста

 dascha

link 16.01.2010 20:38 
Может, имеется ввиду, что иск должен быть отклонен, если на нем будут настаивать?

 SKY

link 16.01.2010 20:47 
Вариант:
Иск должен быть отклонен полностью в том объеме, в котором он принят к рассмотрению.

 Saschok

link 16.01.2010 20:54 
м.б. "einzutreten" в Швейцарии = то что в Германии "einzugehen"?

в смысле
детально остановиться (на каком-л. вопросе) auf Einzelheiten eingehen — вдаваться в подробности

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo