DictionaryForumContacts

 Michael765

link 13.01.2010 8:40 
Subject: Нагартованноая сталь
Нужен совет кого то, кто знаком с производством стали.
Указанный здесь перевод для нагартованной стали - Kaltverfestigter Stahl, считаю неточным либо неоднозначным. После такого перевода немцы задают уточняющие вопросы. Подозреваю, что точный перевод на немецкий выльется в целое предложение.
Какие мнения?

 Vladim

link 13.01.2010 8:46 
нагартованная сталь - verfestigter Stahl

(Technik-Woerterbuch "Metallurgie und Giessereitechnik" Russisch-Deutsch VEB Verlag Technik Berlin)

 Erdferkel

link 13.01.2010 9:03 
нагартованная - именно kaltferfestigt
"гартование - придание металлу жёсткости путём многократных прокаток на прокатном стане или ударов молотком"
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F
(или гибкой)
м.б. немцы интересуются, каким именно из этих методов сталь нагартована?
здесь много про сталь
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:2rF4q3-mzOQJ:stud.hs-heilbronn.de/~tschweik/Werkstoffkunde/werkstoff+skript+internet.pdf+verfestigter+Stahl&hl=de&gl=de&sig=AHIEtbRol498BYEEVyLIl85XKxLiX4Au-g

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo