DictionaryForumContacts

 ek.

link 14.10.2005 21:11 
Subject: Vorrüstung auto.
Здравствуйте. Никак не могу адекватно перевести это самое Vorruestung. Контекста толком и нет. Это опция автомобиля. Например: Cabrio, mit Vorrüstung. Соответствие (по моим соображениям)-- приспособление для крепления чего-нибудь (в данном случае телефонов, детских сидений и прочего). Но не писать же "Кабриолет с приспособлением для крепления". или писать? Жду советов. Большое спасибо за помощь.

 daydream

link 14.10.2005 23:06 
по-моему, тоже приспособление для крепления телефона, сравните:
http://forum.dict.cc/forum-questions/detail-15457-Vorrüstung.html

но подождем, что скажут специалисты техн. перевода :)

 222

link 15.10.2005 8:34 
Как один из вариантов, мало контекста - как у нас на СТО нечто похожее называют - предварительная подготовка ... под телефон, под телевизор ну и что-нибудь похожее. Предварительная подготовка, например, под телефон включает в себя (установленные на автомобиль на заводе), электрическую проводку, всякие разные блоки управления, кронштейны крепления, но нет самого телефона.

 ek.

link 15.10.2005 12:27 
daydream, видела подобное, на основании этого и строила догадки. большое спасибо за сочувствие:)
222, премного Вам благодарна!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo