Subject: ОСАГ Пожалуйста, помогите перевести.Как перевести на немецкий ОСАГ или ОСАГО (обязательное страхование автогражданской ответственности) Заранее спасибо всем за помощь |
KFZ-Haftpflichtsversicherung |
Vielen, vielen Dank! |
а Vollkasko по-русски как будет, не подскажете? :) |
ДСАГО (добровольное), которое, в свою очередь включает и полное автокаско (так по-русски и зовется) :-) |
гы :) спасибо :)) я многих реалий по-русски (уже) не знаю. |
полное каско |
You need to be logged in to post in the forum |