Subject: разведчик? Добрый вечер.Подскажите, как спросить - ты разведчик? |
в смысле: ты засланец? или, по профессии разведчик? |
Bist du ein Geheimagent? Bist du ein Spion :) |
в смысле - ходишь тут, смотришь-вынюхиваешь |
можно и более современно спросить: - arbeitest du als Undercover-Agent? - arbeitest Du "undercover"? :) |
- Schüffelst du hier etwa? - Bist du ein Schnüffler? |
поправка: - Schnüffelst du hier (etwa) herum? |
bist du bei d, spionagedienst taetig? |
т.е.всё то, что подразумевалось, но скрывалось в основном под неуклюжим (но используемым) словом "Aufklaerer" - забыть??? |
В этом значении забыть:) Это - производящий разведку местности. Смотрите лучше под "юр";) |
und noch - Kundschafter |
Kundschafter соответственно тоже забыть:) |
Kundschafter переводится "разведчик-нелегал", а Aufklärer - чисто военный термин, например, "войсковой разведчик" (Truppenaufklärer). Наверное, лучше всего использовать словa "ausschnüffeln", "herausbekommen" и их производные. А если употребить "auskundschaften"? |
Schnüffelst du hier etwa Klebstoff? :-) шпики и шпикухи, агенты и агентессы... (с) |
|
link 30.12.2009 5:54 |
Bist du wie Putin in der DDR? |
Apokalypse, Вы что-то путаете:( Он разве в ГДР шпионил? |
Gajka, а разве КГБ в ГДР не шпионило? |
А разве не так было? Speziell arbeitete er im sowjetischen Auslandsaufklärungsdienst, der eng mit dem Staatssicherheitsdienst in der DDR (Stasi) KOOPERIERTE. |
ну это у них (у разведчиков) так называется :) (шучу) |
нужно просто по-другому сформулировать: он там в ГДР вместе со Stasi шпионил :) |
Вот именно:) Только может тот, кто вынюхивает по сабжу, и фамилии такой не знает;) |
ВВП служил тогда в Службе внешней разведки, территориально в Дрездене, где вместе с гэдээровским МГБ (Stasi) выполнял совместные задачи. А КГБ влияние на МГБ сильное имело и своих агентов (на всякий случай) тоже. Вспомните, кто первым ринулся на защиту архивов ведомства Маркуса Вольфа, когда пошли погромы здания МГБ в Берлине в ноябре 1989 года? |
You need to be logged in to post in the forum |