|
link 23.12.2009 15:37 |
Subject: отмечать (боли, изменение состояния больного) подскажите, плиз, какой эквивалент будет для слова "отмечать" в контексте медицинского обследования?1) отмечает врач: При плановом обследовании отмечено нарастание уровня креатинина, мочевины, калия, олигурия. Während der planmäßigen Untersuchung wurden die Steigerung des Kreatinin-, Harnstoff-, Kaliumniveaus, die Oligurie konstatiert? 2) отмечает больной - жалобы: Больной отмечает учащение болей в области сердца. Der Kranke hat Beschwerden auf die Beschleunigung der Schmerzen im Herzgegend? есть еще варианты? спасибо заранее |
|
link 23.12.2009 15:57 |
1. feststellen - festgestellt |
|
link 23.12.2009 15:59 |
Если больной отмечает это в беседе с врачом, то er weist auf ... hin. А если он заметил такие отклонения у себя, то он может их также feststellen, beobachten. |
|
link 23.12.2009 16:03 |
Я бы написал: Der Patient beobachtet Intensivierung der Schmerzen in der Herzgegend. |
|
link 23.12.2009 16:04 |
спасибо большое, Rattenfänger! |
м.б. der Patient klagt über... |
|
link 23.12.2009 16:06 |
запомню, чтобы одно и то же не повторять )) |
|
link 23.12.2009 16:12 |
ЭФ, это уже в направлении "жалуется на"... :) |
А отмечает он беспристрастно, не жалуясь? наблюдает себе просто, что сердце болит всё сильнее? я бы пожаловалась... :-) |
You need to be logged in to post in the forum |