DictionaryForumContacts

 Lirra

link 18.12.2009 4:04 
Subject: Erwartungsträger
Не могу придумать подходящего варианта на русском для "Erwartungsträger" в след.контексте. Речь идет об "Erwartungen an die Funktion der Serviceberatung" (анкета семинара для мастеров-консультантов):
Wer hat Erwartungen an meine Arbeit? - Mögliche Nennungen für „Erwartungsträger“

 mumin*

link 18.12.2009 5:04 
"носитель ожиданий" вообще-то в социологии юзается...

 Lirra

link 18.12.2009 8:17 
Да, носитель ожиданий, конечно, можно применить, но как-то режет слух.

 Erdferkel

link 18.12.2009 8:26 
М.б. в данном контексте и не париться?
"выберите из следующего списка:..."

 WK SCHTSCH

link 18.12.2009 12:50 
Если это пункт анкеты, то, пожалуй, подойдёт
"Кто, по вашему мнению, предполагает воспользоваться (рассчитывает на) результатами вашей работы (услугами мастера-консультанта)? - Назовите таких (клиентов)."

 inscius

link 18.12.2009 13:25 
А почему просто не сказать "ожидающий", к примеру, и не взять это тоже в кавычки?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo