DictionaryForumContacts

 Girly

link 12.12.2009 14:37 
Subject: девица на выданье
девица на выданье

 Erdferkel

link 12.12.2009 14:45 
Petersilie Suppenkraut
wächst in unserm Garten
unser Hannchen ist ´ne Braut
soll nicht länger warten
Roter Wein, weißer Wein
morgen soll die Hochzeit sein
roter Wein, weißer Wein
morgen soll sie sein
:-)
Ein Mädchen im Brautalter soll sich auch vor einem kniehohen Jungen genieren (estnisches Sprichwort)
bzw. ein Mädchen im heiratfähigen Alter?

 Girly

link 12.12.2009 14:56 
Спасибо, а то я ее уже хотел было как-нибудь унтербринговать))

 tchara

link 12.12.2009 15:01 
Вы бы лучше контекста дали бы...

ибо "девица на выданье" в русском может кучу коннотаций в себе нести, так можно и старуху в павлиньих перьях назвать...

а в немецком "Mädchen im Brautalter" вполне конкретный персонаж...

 Girly

link 12.12.2009 15:08 
В русском: все в нашей семье шло хорошо, пока мы с сестрами не превратились в девиц на выданье...
Вроде бы без особого подтекста...

 tchara

link 12.12.2009 15:10 
..., bis wir ... das Brautalter erreicht haben ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo