Subject: freundlicherweise не знаю, как влепить freundlicherweise в перевод:Die allgemeine Anamnese möchten wir freundlicherweise als bekannt voraussetzen - нам бы хотелось считать, что общий анамнез известен но freundlicherweise не вписывается :( |
|
link 9.12.2009 19:04 |
с Вашего позволения? |
спасибо! в большинстве случаев решение на поверхности - но почему-то его не видишь |
|
link 9.12.2009 19:09 |
приятно осознавать, что не я один такой :) |
You need to be logged in to post in the forum |