Subject: "государственная лицензия на право ведения образовательной деятельности" ed. Помогите, пожалуйста. Перевожу историческую справку об университете. Контекста в общем-то и нет. "В таком-то году университет получил государственную лицензию на право ведения образовательной деятельности"
|
Staatslizenz für die Ausbildungstätigkeit im Bereich ... |
Genehmigungserteilung für die Ausübung der Bildungstätigkeit http://tochkaopory.ru/indexde.php Lizenz der Regierung von Moskau für die Verwirklichung der Bildungstätigkeit http://www.gost-soex.ru/de/main-svidetelstva-licenzii.shtml Lizenz über das Recht auf Bildungstätigkeit (für Bildungsanstalten) http://www.myadvokat.ru/de/uchetpvu.htm Lizenz zur Realisierung der Bildungstätigkeit |
Спасибо огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |