Subject: loslassen Die Leute werden auf den Rest der Menschheit losgelassen, mit mangelnden EnglischkenntnissenМожно ли сказать, что люди брошены на произвол судьбы с минимальными знаниями англ. языка или как еще? Спасибо |
мне кажется, что нет. "люди будут натравлены (выпущены в) на оставшееся человечество с минимальным знанием английского языка" или что то в этом роде... loslassen в данном случае - в прямом значении этого слова интересно о чем речь |
Видимо, люди с минимальными знаниями(или без знаний) английского языка будут натравлены на все остальное человечество. Непонятно, кто здесь имеется ввиду под "людьми", а кто под остальным человечеством. |
ИМХО имеется ввиду, что люди просто отпускают. |
ИМХО "люди с недостаточным знанием английского будут разобщены с остальным человечеством" или что-то в этом роде... |
выпускать (типа давать образование) |
Их "пускают в люди" с недостаточными знаниями английского языка |
Спасибо всем, речь идет о немецких пенсионерах, приехавших посмотреть Аляску |
You need to be logged in to post in the forum |