Subject: sei sein denn Не могу сообразить, как это перевести.Контекст: Der Generalübernehmer schliesst die Verträge mit den Architekten und Ingenieuren sowie mit allen am Bau beteiligten Subunternehmern und Zulieferanten in seinem Namen und auf eigene Rechnung ab, sei sein denn, der Bestellers wünscht ausdrücklich einen direkten Vertragsabschluss. Подрядчик заключает договоры с архитекторами и инженерами, а также со всеми участвующими в строительстве субподрядчиками и субпоставщиками от своего имени и на свой риск, - а вот что за ei sein denn? Заранее спасибо за помощь, коллеги!
|