DictionaryForumContacts

 Eleandra

link 29.11.2009 13:19 
Subject: ins Landesrecht genehmigt
Уважаемые коллеги!

Прошу помощи в переводе следующего предложения (это пункт договора подряда):

iv. Die vom Besteller nach Abschluss der Ausführungsphase ins Landesrecht unterschriftlich genehmigten Baupläne;

Письменно утвержденный Заказчиком по окончании стадии выполнения работ план строительства... а вот ins Landerecht - это что?
В соответствии с законодательством страны?
Или - утвержденный в органах (законодательных?) страны?

Заранее огромое спасибо!

 Knackfuss

link 29.11.2009 13:45 
Графики строительных работ выполнены согласно законодательству земель Германии и утверждены Заказчиком.

 mumin*

link 29.11.2009 13:57 
Landesrecht - скорее законодательство отдельно взятой федеральной земли

 Коллега

link 29.11.2009 14:26 
Eleandra, дай контекст поширше.
Мне тоже непонятно, как это "ins Landesrecht genehmigt".
К тому же это явно не "графики строительных работ", а строительные чертежи / (исполнительная?) документация, тем более после завершения строительства

 Коллега

link 29.11.2009 14:45 
пардон, я хотела написать "дайте", но слово почему-то при написании уменьшилось

 Eleandra

link 29.11.2009 14:45 
пожалуйста:

Vertragsgrundlagen
a) Rechte und Pflichten beider Vertragsparteien richten sich nach den folgenden Vertragsbestandteilen, in der nachstehenden Reihenfolge, welche bei Widersprüchen gilt:

(далее идут пункты) и вот:
iv. Die vom Besteller nach Abschluss der Ausführungsphase ins Landesrecht unterschriftlich genehmigten Baupläne;

 Eleandra

link 29.11.2009 14:47 
Строить объект будут в Беларуси, поэтому, наверно, имеется в виду законодательство страны (то есть белорусское)?.

 Erdferkel

link 29.11.2009 14:52 
Abschluss der Ausführungsphase - имхо фаза разработки этих самых чертежей

 Коллега

link 29.11.2009 14:55 
да, Эрдферкель, я уже тоже подумала. Видимо, речь о разрешительной документации

 Коллега

link 29.11.2009 15:08 
Смысл, может, такой: (?)
строительные чертежи (утвержденные и подписанные Заказчиком) по завершении стадии исполнения разрешительной документации согласно законодательству страны

 Eleandra

link 29.11.2009 15:09 
То есть, получается - чертежи (или план строительства? или это одно и то же?), утвержденные и подписанные заказчиком...(в соответствующих органах страны?) после окончания фазы разработки?

 Eleandra

link 29.11.2009 15:15 
Коллега, Erdferkel - спасибо огромное!!! Оказывается, я еще и чертежи с планами перепутала :)

 Коллега

link 29.11.2009 15:21 
да не за что. Не могу сказать, что я сильно уверена в своём варианте :-(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo