DictionaryForumContacts

 sprache

link 12.10.2005 8:38 
Subject: Schleifdichtung, Querdichtung, Gummilippen-Dichtung
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Die Schleifdichtung)ленточное уполотнение?) am Umfang aus Kunststoff wird durch Doppelfedern an den Gehäuseumfang und an den Rotor gedrückt.
Die Querdichtung zwischen den beiden Luftströmen besteht aus einem verstellbaren Aluzink-Blech mit einer Gummilippen-Dichtung.

Заранее спасибо

 Vladim

link 12.10.2005 9:00 
Querdichtung = поперечное уплотнение

 Vladim

link 12.10.2005 9:07 
Gummilippe = резиновая кромка

Gummilippen-Dichtung:
Возможные варианты:
уплотнение прилегания резиновой кромки
уплотнение мест прилегания резиновой кромки
уплотнение резиновой кромки

 mig728

link 12.10.2005 9:36 
Я думаю, Schleifdichtung - это кольцевое уплотнение (см. am Umfang). А что касается Querdichtung... Примерно так: "разделение возд. потоков осуществляется с помощью регулируемой заслонки из оцинкованного алюминия с резиновым манжетным уплотнением". Надо только по-русски хорошо сформулировать...:)

 Vladim

link 12.10.2005 9:56 
Ваша идея, mig728, навела меня на мысль посмотреть в словаре это слово:
Schleifringdichtung = скользящее кольцевое уплотнение (напр., уплотнительное кольцо гидромуфты) (автомобильный словарь в Lingvo)

Значит, "Schleifdichtung" = "скользящее уплотнение"

 mig728

link 12.10.2005 10:18 
Да, верно. А можно и объединить эти переводы, тогда будут учтены все "аксепты".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo