DictionaryForumContacts

 mumin*

link 23.11.2009 17:36 
Subject: что с чем соединено? concr.
испытание на сцепление стальной арматуры с бетоном - что с чем?
Der für den Versuch verwendete Balken besteht aus zwei quaderformigen bewehrten Betonblocken, die unten durch den Bewehrungsstahl, dessen Verbund zu prüfen ist, und oben durch ein Stahlgelenk miteinander verbunden sind
балка, использующаяся для испытания, состоит из двух прямоугольных армированных бетонных блоков, внизу соединённых между собой арматурной сталью, сцепление которой с бетоном нужно испытать, и стальным сочленением вверху.
так?

 meggi

link 23.11.2009 17:54 
не настаиваю, но м.б. вместо "арматурной стали" написать "стальной арматурой"

А по Вашему вопросу, я тоже так поняла, как и вы: два бетонных блока между собой

 mumin*

link 23.11.2009 18:02 
там упор скорее на конкретные марки стали, а не на изделия, поэтому "сталь арматурная для..." (в том числе в заглавии)

 meggi

link 23.11.2009 18:18 
есть соединение вверху и внизу, оба выполнены из стали. Если внизу стальное сочленение, то почему нельзя взять стальную арматуру? даже, если в тексте упор на сталь? :)

Просто, мне казалось "арматура" лучше сочетается с "соединяет"

И "сочленение" как соединительный элемент меня тоже смущает (может, зря, не знаю). М.б., там все же шарнир?

 mumin*

link 23.11.2009 18:21 
так точно, шарнир
"сочленение" из черновика вылезло
а стальной шарнир внизу не является предметом рассмотрения, у него роль даже не второго плана, а так, эпизод

 meggi

link 23.11.2009 18:51 
Писала, что не буду настаивать, сначала, но все же решила привести еще один аргУмент:)

В моем понимании "арматурная сталь" - это просто специальный сорт стали (безусловно имеющий определенное буквенно/числовое выражение) который пригоден для производства этой самой арматуры. Слово арматурная связано здесь просто с определенными характеристиками стали.
Не знаю, как просто сталью можно соединять?
Арматурная сталь служит для изготовления арматуры
http://209.85.135.132/search?q=cache:8BV6iD4BtAoJ:bse.sci-lib.com/article071158.html+%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C&cd=3&hl=ru&ct=clnk

а стальной арматурой соединяют/укрепляют

И роль стали таким образом никак не преуменьшается :) имхо

Я Вам не надоела своими доводами? Больше не буду :)

 mumin*

link 23.11.2009 18:52 
не надоели:)
просто я din перевожу
по имени "сталь арматурная, такая-то"

 meggi

link 23.11.2009 19:03 
все ясно. din - это святое:)

 Tester

link 23.11.2009 20:04 
mumin*

может быть, так:

Der ....... Balken bestehet aus
zwei..........bewehrten Betonblocken,
die unten durch den Bewehrungsstahl,
dessen Verbund zu pruefen ist,
und oben durch ein Stahlgelenk miteinander
verbunden sind.

т, е.:

Испытуемая балка состоит из
двух ....... армированных бетонных блоков,
связанных внизу с помощью арматурной стали,
соединение которой надо проверить,
а вверху - с помощью шарнира.

Проверяется соединение блоков, выполненное с помощью арматурной стали,
внизу

Как они там связаны - не ясно, но скорее всего - без бетона?
По-видимому, вся конструкция работает на изгиб.

Это то, что можно сказать без чертежей.

 mumin*

link 23.11.2009 20:11 
не, там проверка именно сцепления арматурной стали с бетоном
и да, конструкция работает на изгиб - пока не сломается

 Tester

link 23.11.2009 20:18 
Может быть, соединены выпуски арматуры из составляющих блоков?

Никаких чертежей?

 mumin*

link 23.11.2009 20:20 
в интернете полно ссылок на Balkenversuch (так это называется), но я по ним нахожу только шпрингеровские публикации (для которых нужен пароль)

 Tester

link 23.11.2009 20:41 
Здесь нет ничего похожего?
http://www.kki-augsburg.de/Massiv/bewehr.htm

 Tester

link 23.11.2009 20:43 
Там внизу есть Balkenversuch, только осторожно: 30 МВ

 mumin*

link 23.11.2009 20:49 
да, там Balkenversuche тоже описываются (ближе к концу)
но эти ферзухи представляют несколько разновидностей...

 mumin*

link 23.11.2009 20:51 
ой, 30 метров моему компу не осилить
то есть можно - но придётся всё остальное отключать

 Tester

link 23.11.2009 20:55 
Это вопрос времени.
Видит Бог - я старался.
Посмотрю еще.

 Erdferkel

link 23.11.2009 21:29 
Россия хочет испытывать иначе:
"Прочность сцепления арматуры с бе­тоном устанавливается различными способами, основные из них (как наиболее достоверные) — это выдавливание ар­матурного стержня из бетонного образца или выдавлива­ние арматурного стержня из бетонного образца."
Хорошо, правда? :-)

 Tester

link 23.11.2009 21:51 
Слов нет...

 Tester

link 23.11.2009 21:54 
Глубина мысли и точность получаемых результатов не описуемы.

 Ульрих

link 23.11.2009 21:54 
да и в словаре по бетону стоит: Verbund m сцепление (бетона с арматурой)

 Tester

link 23.11.2009 21:56 
"неописуемы"

"описуемы" - пока не встречал

 Tester

link 23.11.2009 22:04 
Кстати, mumin*, в исходном тексте стоит:

"die unten durch den Bewehrungsstahl, dessen Verbund zu pruefen ist,"

т. е. "внизу, с помощью арматурной стали, чье сцепление (с бетоном) надо проверить"

Может быть, вот так, просто?

 Ульрих

link 23.11.2009 22:08 
вот еще в качестве бонуса :))

http://www.remontnik.ru/docs/2291/

 Ульрих

link 23.11.2009 22:10 

 Erdferkel

link 23.11.2009 22:14 
Ульрих, это вроде не те испытания :-(

 Ульрих

link 23.11.2009 22:15 
поэтому в качестве бонуса :))

 Tester

link 23.11.2009 22:19 
Ульрих,

еще бы маленькое объяснение, какое отношение имеет
"Электрохимический метод испытаний" от декабря 1983 г. и описание испытания бетонных кубиков и цилиндров для проверки качества бетона к заданному вопросу?

 Ульрих

link 23.11.2009 22:21 
Tester, это без объяснений :))

 Tester

link 23.11.2009 22:24 
Да нет, я не против, но куда лошадь запрягать?

 Erdferkel

link 23.11.2009 22:26 
Главное, чтобы в бочечку не закатали... или ножки в тазик с бетоном...

 Tester

link 23.11.2009 22:31 
Для проверки сцепления?

 Erdferkel

link 23.11.2009 22:34 
Да, чтобы выдергивать или выдавливать российским методом :-)

 Tester

link 23.11.2009 22:38 
"Умом Россию не понять"

 Erdferkel

link 23.11.2009 22:41 
В отличие от железобетонной логики :-))

 Tester

link 23.11.2009 22:57 
Да, такую логику давно не встречал.

Не дадут нам по чему-нибудь за флуд?

 Erdferkel

link 23.11.2009 23:00 
А я своевременно в норку... завтра рано вставать. Спокночи! :-)

 mumin*

link 24.11.2009 8:23 
да, так и есть:
делают пробную балку из испытуемой арматуры и бетонных кубиков - при этом специально берут низкосортный бетон - и нагружают, пока конструкция не сломается
это тест именно на способность арматуры "цепляться"за бетон

 Vladim

link 24.11.2009 8:37 
Попробую предложить такой вариант перевода:
Der für den Versuch verwendete Balken besteht aus zwei quaderformigen bewehrten Betonblocken, die unten durch den Bewehrungsstahl, dessen Verbund zu prüfen ist, und oben durch ein Stahlgelenk miteinander verbunden sind.

Используемая для испытания балка состоит из двух прямоугольных армированных бетонных блоков, которые соединены между собой внизу посредством стальной арматуры, сцепление которой с бетоном необходимо подвергнуть испытанию. Вверху это сцепление обеспечивается за счет стального шарнира.

 Vladim

link 24.11.2009 8:45 
Вместо "сцепление обеспечивается" - "соединение обеспечивается":

Вверху это соединение обеспечивается за счет стального шарнира.

 mumin*

link 24.11.2009 8:45 
vladim,
шарнир не обеспечивает сцепление - он здесь просто "гасит" момент, который действует на нижнюю (испытуемую) часть

 mumin*

link 24.11.2009 8:47 
вот и договорились - всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo