Subject: Loesemittelklebstoff Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: клей содержащий растворитель? Заранее спасибо |
Я бы так же написал! |
клей содержащий растворитель - flüssiger Klebstoff (это дает лингво), но наверное и это слово тоже имеет такое же значение |
ischa, только не забудьте запятую, а то получается «казнить нельзя помиловать», без запятой не понятно – имеется в виду клей или растворитель:))) |
Просто удивительно! Я уже написал в своем ответе Я бы так же написал, только с запятной! и потом все-таки решил не умничать :)) |
А такой вариант: клей на основе растворителей |
Чтобы запятых не ставить:) |
«Religion und Interpunktion sind Privatsache» (Wieland) Was willst Du mir heute unterstellen? Dass ich die private Sphaere nicht respektiere?:))))))))) |
Nachdem ich diesen Ausspruch nicht kannte, war das natürlich keinesfalls meine Absicht :))))) Danke für das schöne Zitat! Werde ich mir unbedingt merken. :)) |
Мне конечно же очень приятно, что Вы все так сильно озабочены моей грамотностью. И что бы Вы могли спать спокойно, сообщаю, что с пунктуацией у меня все в порядке. :)) |
2ischa Podderjivayu! :) Zapyataya ved stavitsya tolko v tom sluchae, kogda prichastniy oborot stoit posle sushestvitelnogo. Poetomu i bez zapyatoy ponyatno, chto rech idet o rastvoritele |
2glueck Самое пикантное в том, что речь идёт о клее:))))) |
:))) |
oy sorry... :) A slona-to i ne primetila... |
:)))))))) |
You need to be logged in to post in the forum |