DictionaryForumContacts

 tanja

link 3.08.2004 11:03 
Subject: федеральный закон
Bundesgesetz oder Föderalgesetz в России.

Повторяюсь, извините.
Опасаюсь, что кто-то решит, что ответ уже получен, ибо в предыдущем сообщении уже 2 ответа.

Но вопрос не решен. Может, кто-то знает?

 cpun

link 3.08.2004 11:57 
RusCoopExport

... Verabschiedung des neuen Kapitels des Föderalgesetzes über "Vereinfachtes System der Besteuerung" in ... Moment an gilt das alte Föderalgesetz "Uber der Vereinfachung des Steuer ......
www.ruscoopexport.com/News/ New17_2. html

Russische Föderation

... Personen bestimmen im Einklang mit dem entsprechenden Föderalgesetz ein Reglement der Informationsnutzung ......
www.datenschutz-berlin.de/ gesetze/ internat/ fde. htm

RusCoopExport

Schmuckwaren in Russland sind nicht mehr Steuerpflichtig. Laut dem Föderalgesetz vom 24.07.2002 "Uber die Änderungen im 2. Teil des Steuergesetzbuches RF" gehören ab 1....
www.ruscoopexport.com/News/ New6. html

Institut für Ostrecht München

Institut für Ostrecht München. Literaturübersicht. Russische Föderation. Home. Literatur...
www.ostrecht.de/LITERATUR/ RF. htm

Deutscher Industrie- und Handelskammertag

... Diese dürfen aber der Verfassung oder geltenden Föderalgesetzen nicht widersprechen ......
dihk.ru/de/rfstaat.htm

Vortragenertec

Thales IS Baltic GmbH. Bernd - Uwe Zöllter. Beitrag zur Konferenz "Elektrizitätswirtschaft in Europa und Russland. ... 1996 wurde per Föderalgesetz das Gebiet zur Sonderwirtschaftszone erklärt ......
www.thales.ru/Vortragenertec. htm

Fonds "Behinderte von Tschernobyl" - Geschichte der Organisation

... Moskau wohnen und auf die sich die Wirkung des Föderalgesetzes der RF "Uber den sozialen Schutz der Bürger, die von ......
www.chernobil.info/deutsch/ history. htm

 greberl.

link 3.08.2004 14:12 
Я, к сожалению, тоже не могу дать однозначный ответ.
Хотя уважаемый cpun привел кучу ссылок на Föderalgesetz, МНЕ ЛИЧНО этот вариант не нравится.
Если уж что-то с Föderal... и т.п., то я написал бы Föderationsgesetz - но это абсолютно субъективно - просто для меня лучше звучит.
Ну и Bundesgesetz мне тоже кажется правильным вариантом, но тут надо было бы разобраться подробнее в том, в чем отличается Bundestaat от Staatenbund и Föderation и кого из них можно назвать просто Bund'ом, на что в данный момент, к сожалению, времени не хватает. :(

 Vital*

link 3.08.2004 14:17 
Думаю, что на Ваш вопрос однозначного ответа не будет, несмотря на многочисленные ссылки, приведенные уважаемым cpun.
В своем предыдущем сообщении вы сообщили, что "немцы написали Bundesgesetz". Это право у них никто не может отобрать, т. к. во-первых это слово более привычно для их уха, а во-вторых Российская Федерация это собственно не что иное, как Bundesrepublik (с 1991 г.).
Полагаю, что в отношении России мы можем использовать такие слова, как bundesweit, если что-то имеет силу на территории всей России или auf Bundesebene, если что-то принимается на федеральном уровне. Так что, несмотря на высказывание Вашего опытного преподавателя, это не будет преступлением, если Вы напишите Bundesgesetz der Russischen Föderation.

 Fedja

link 3.08.2004 20:47 
Тогда очень удобно. У меня тоже были такие сложности с переводом.
А если в переводе на немецкий Думу назвать Бундестагом Российской Федерации? Как Вы думаете - покатит?

Заранее спасибо за ответ

 greberl.

link 3.08.2004 21:43 
Fedja, по-моему это лучше не надо. Пусть Дума останется Думой и на немецком. Люди тут (хотя бы образованные) поймут. А если уж объяснение нужно, то лучше пишите "парламент РФ". Это все кончено только на мой взгляд.

 Fedja

link 4.08.2004 3:00 
Извини, greberl, это я просто тонко стебался :)))))))))))))))

А то тут можно и Расею назвать Федеративная Республика Россия!

ФРР

 tanja

link 4.08.2004 9:58 
Спасибо огромное за помощь. Я вчера все же написала Bundesgesetz.

 greberl.

link 4.08.2004 12:14 
Блин, Федя, ты даешь... а я тут философcтвовать начал... :))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo