DictionaryForumContacts

 lauda

link 5.11.2009 12:22 
Subject: Alkali - Base - Lauge?
Это все щелочь? Что-то я совсем запуталась. Встретила в тексте, что "Alkali K2O und Na2O" присутствуют in flüchtiger Form в виде сульфатов и хлоридов, полезла в словари и гугл и запуталась окончательно. Мне казалось, что K2O и Na2O - это оксиды.

Да, контекст - щелочная коррозия при производстве цемента, причем на английском: "The worst is the corrosion by alkalies. Alkalies K2O and Na2O are in volatile form as sulfates and chlorides."

Хотя меня интересует вопрос по существу и по-немецки.

Благодарю заранее за помощь

 Erdferkel

link 5.11.2009 13:35 
K2O и Na2O - это таки оксиды, а щелочь - гидроксид Na2OH
http://otvet.mail.ru/question/13744016/
http://shpora.net/index.cgi?act=view&id=5934

 Erdferkel

link 5.11.2009 13:39 
м.б. у Вас там Alkali в смысле Alkalioxide? т.е. оксиды щелочных металлов?
"Die Alkalioxide K2O und Na2O kommen vor allem in Feldspäten (Kali-feldspäte, Albit), in. Glimmermineralen (Illit, Serizit, Muskowit) und ..."

 lauda

link 5.11.2009 13:48 
Привет, EF! Спасибо за быструю реакцию!

У меня там до этого тот текст, который я привела, а потом вот что:

"When they penetrate the refractories, alkalies react with the matrix and aggregates to form with alumina and silica new phases with growth-expansion and very low melting point leading to severe build up and destruction of the lining." Что здесь alkalies? Оксиды щелочных металлов вступают в реакцию с матрицей?

Хотя наверное с этим вопросом нужно перемещаться в английский форум. Но меня интересует разница между Alkali, Base и Lauge, которые в зависимости от контекста все переводятся как "щелочь".

 kruselene

link 5.11.2009 14:53 
может я смогу помочь:
Alkali - это металлы первой группы периодической системы, они еще пишутся как Alkalimetalle, т.е. щелочные металлы;
Base - это основания получаещиеся действием металла и гидроксидной группы, они не обязательно щелочные!;
Lauge - это щелочи, но в немецком говорят в основном только как Natronlauge.

 Erdferkel

link 5.11.2009 15:07 
оно всё правильно, но и вики плавно переходит от оснований к щелочам:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%28%D1%85%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%8F%29
а про Lauge та же вики - источник знаний :-) сообщает
Das Wort Lauge bezeichnet
* in der Chemie eine alkalische Lösung,

 Erdferkel

link 5.11.2009 15:10 
а здесь весь букет:
http://de.wikipedia.org/wiki/Alkalien

 lauda

link 5.11.2009 15:53 
kruselene, EF, спасибо! Ясности, честно говоря, не прибавилось. А вики я прошерстила еще до того, как тут вопрос задала. И весь букет этот тоже изучила. Видимо, придется смириться с тем, что школьных знаний по химии маловато оказалось (или я туповата).
В том-то и дело, что Alkali переводятся то как металлы, то как оксиды, то как щелочи. Борюсь дальше. Теперь встретила alkali-resistant. А это стойкость к щелочной коррозии. Опять ни металлы, ни оксиды не подходят.

 Vladim

link 5.11.2009 16:42 
alkali-resistant - стойкий к щелочам

 Tanu

link 7.11.2009 16:51 
Уважаемая Эрдферкель, только не Na2OH, а NaOH :)

 Erdferkel

link 7.11.2009 16:56 
В девятом, что ли, классе, у меня на контрольной медь прореагировала с серной кислотой (закокетничалась с соседом по парте) - химик влепил двойку, после чего я ходила к нему еженедельно и сдавала весь учебник с самого начала. Видимо, вот эта самая двойка теперь отомстила и туда и затесалась :-))

 Посторонним В.

link 7.11.2009 17:12 
по-русски щёлочи и основания суть одно и тоже, различия в употреблении - чисто стилистические; полагаю, и по-немецки то же самое
при нормальных условиях как сами щел. металлы, так и их оксиды довольно быстро превращаются в щёлочи, поглощая влагу из воздуха, поэтому, вероятно, можно говорить именно о коррозии под действием щёлочи
хотя, с другой стороны, в пр-ве цемента есть высокотемпературные стадии, где устойчивыми будут именно оксиды

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo