Subject: Praxismitarbeiter Вдогонку: Letztendlich sollte man auch mit den Piaxismitarbeitern uber Krebs sprechen. damit auch sie orientiert sind, sich richtig verhalten und keine ..Fehlsignale" aussenden.Это что-то типа социального работника?? Спасибо |
Praxis здесь практика ветврача |
2 concord, Вы же раньше вроде лучше переводили? По крайней мере ТАКИХ ошибок не делали? Или это не Вы? |
Да нет это я, просто текст такой - отсканирован кое-как и над каждым словом думаешь, что имелось в виду, а на перевод уже сил не хватает. По поводу Praxismitarbeiter. Владелец с самого начала говорит с вет врачом, а потом аuch mit den Piaxismitarbeitern, т.е тут что-то близкое, но не вет врач. Я думала, может у них там есть что-то вроде как у нас врач-специалист, лечащий врач и т.д. |
у каждого вет.врача в практике есть как минимум еще парочка медсестер, наверняка, секретарша для консультаций первчных по телефону и прочий персонал |
2 тхара, так я же это и имела в виду!!!!!! Человек, который работает в мед.учреждении, но непосредственно лечением не занимается, т.е решает организационные вопросы, вопросы со страховками и пр. Так на Западе это же и называют социальный работник! Или я сериалов американских пересмотрела?? |
***Так на Западе это же и называют социальный работник*** для животных??? Вы же сами сказали, что у Вас про вет. клинику речь идет. |
Praxismitarbeiter - это просто персонал клиники или практики вет. врача. или в Ваших сериалах есть социальные работники для крыс и мышей? отдельно, наверное соц. работники крупного рогатого скота? |
В самом начале я написала: что-то ТИПА социальный работник, т.е человек, выполняющий подобные функции. Насколько я знаю, тут у многих есть опыт жизни в Германии, может какое-то особое слово для этих Praxismitarbeiter-ов есть. Можно обтекаемо написать "персонал клиники", хотя я все-таки считаю, что персонал - это более широкое понятие, а имелось в виду что-то конкретное. |
concord, как показывает жизнь, Германия – это не американский сериал. Сотрудников клиники или ветлечебницы не стоит называть социальными работниками. Равно как, например, полицейских – офицерами (officer). :) |
медицинский персонал |
You need to be logged in to post in the forum |