Subject: Förderrichtlinien Помогите, пожалуйста, с этим выражением: Förderrichtlinien der PolitikSinnvoll wäre es, wenn der Öko-Landbau in den Förderrichtlinien der Politik für die ländlichen Räume stärkere Berücksichtigung fände. Спасибо заранее |
директивы о поддержке и стимулировании экономики |
Förderrichtlinien der Politik - основополагающие принципы, основные принципы, основные направления политики финансирования (стимулирования) |
Для вашего, Владим, варианта должно было бы стоять в нем. Richtlinien der Förderpolitik. Или это все равно, что Richtlinien der Förderpolitik, что Förderrichtlinien der Politik? |
директивы они: http://www.proplanta.de/Agrar-Nachrichten/agrar_news_themen.php?lasu=&can=&SITEID=1140008702&WEITER=99&MEHR=99&Fu1=1250707368&Fu1Ba=1140008702&con= что-нибудь имхо типа "политических директив о поддержке развития сельских регионов" |
То, что это "директивы" вполне согласна. А что такое политические директивы? Обычно рядом с директивами стоит то, чего они касаются и/или то, кем/чем разработаны/приняты. А здесь как-то коряво. Как будто политика/стратегия развития сельских регионов разработала эти директивы. А политические директивы, без указания "их автора", боюсь, что можно понять двусмысленно. Или я слишком заморачиваюсь? |
я бы политику и политических опустила. Насколько я понимаю, имеются в виду директивы, выпускаемые разными политическими органами. Но другие органы директив и не выпускают, так что имхо не заморачивайтесь. |
Спасибо за поддержку и помощь. |
You need to be logged in to post in the forum |