|
link 25.10.2009 9:24 |
Subject: Anwendungsgebieten der pharmakodynamischen Therapie как можно переделать фразу "на нормальный русский"?Bei den Anwendungsgebieten der pharmakodynamischen Therapie sind die in Frage совсем черновой вариант: спасибо заранее |
а о чем речь в общем? что такое, например, einzelne Indikationen? почему они "показания"? |
|
link 25.10.2009 10:06 |
а, там до этого было очень подробно расписано применение препарата при самых разных заболеваниях - там и ревматологические болезни, и бронхо-легочные, и верхних дыхательных путей, и кожа, и кровеносная система, и неврология, и глаза, и почки... просто чудо какое-то, судя по описанию ) |
|
link 25.10.2009 10:08 |
вот, и по каждой группе заболеваний или отдельным заболеваниям указывалась схема дозировки (от a до d - различия - в величине дозы препарата) |
при применении препарата для фармакодинамической терапии указаны (указываются) возможные схемы дозировки по отдельным пунктам (??) |
|
link 25.10.2009 11:02 |
спасибо ) |
You need to be logged in to post in the forum |