DictionaryForumContacts

 LadyBug

link 21.10.2009 15:34 
Subject: транслитерация им.собств.
Подскажите, как написать на русском Gemeindehaus Luisen Kirche и имя Sasja

 marcy

link 21.10.2009 16:32 
Мой вариант:
общинный дом / общинный центр / гемайндехаус (если для наших в Германии переводите)
А Luisenkirche – это не в Берлине, случайно?
Имя: Сасья, если имя голландское. Если нет – тогда сложнее.

 LadyBug

link 22.10.2009 8:43 
Спасибо за варианты.
Luisenkirche - да, в Берлине тоже Кирха памяти королевы Лиузы?

это перевод статьи о музыке
и еще, не подскажите, голл.композитор - Wijdeveld

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo