DictionaryForumContacts

 Verunja

link 20.10.2009 16:29 
Subject: Zu Ihrem Verständnis
Помогите мне, пожалуйста, сформулировать это предложение:
Zu Ihrem Verständnis erläutern wir Ihnen, mit internationalen sowie mit
XXXsymbolen auf unseren Etiketten, Verpackungen, Gebrauchsinformationen
und/oder Katalogen,den sachgerechten Umgang mit unseren Produkten.
Как тут передать это Zu Ihrem Verständnis? Спасибо!

 Бернадетте

link 20.10.2009 16:38 
что-нить типа
Просим принять к сведению

 Коллега

link 20.10.2009 18:25 
или
Для облегчения понимания мы разъясняем ...

 Franky

link 21.10.2009 7:04 
для тех, кто в танке :)

 sascha

link 21.10.2009 7:18 
Или еще можно в более широком контексте посмотреть/сформулировать, может быть просто имеется в виду, что для наглядности на этикетках, в каталогах и т.д. приводятся пиктограммы, поясняющие правила обращения с тем или иным продуктом.

 Verunja

link 21.10.2009 12:47 
Спасибо всем за варианты. Сделала вольный перевод, написав: Доводим до Вашего сведения, что для правильного обращения с нашими изделиями необходимо соблюдение всех ...., хотя по моему мнению здесь имелось ввиду значение, предложенное Коллегой: Для облегчения понимания.

 Franky

link 21.10.2009 13:08 
имхо, у вас слишком вольно получилось. лучше взять вариант sascha: для наглядности. какой контекст, т.е. к кому обращено это предложение?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo