Subject: светит fig. Удача ему не светит.
|
от обратного er ist zum Scheitern verurteilt |
Er wird (dabei) kein Glück haben |
ggf.: Er wird vom Pech verfolgt |
Er hat keine Chance (если речь о чем-то предстоящем) |
Biaka, а можно это предложение, например, в целом абзаце? :) |
Мнение сочувствующих: оправдание ему (обвиняемому) не светит. Мнение адвоката: ему светит приговор на ... лет. Можно, конечно, найти много вариантов/синонимов, как и в русском, т.е. что-то предстоит. Прямого аналога, наверное, нет? Не светит? |
- Mit Freispruch kann er nicht rechnen - Er kann/muss mit ... Jahren im Gefängnis rechnen |
На скорую руку: Ihm blüht nichts Gutes. ihm blühen .... Jahre Haft. Или: |
You need to be logged in to post in the forum |