DictionaryForumContacts

 Verunja

link 20.10.2009 8:20 
Subject: Ausstrombahnrarefizierung
Помогите, пожалуйста, перевести это предложение:
Verschluss der rechten Oberschenkelstrombahn, sowie ein diabetestypischer Verschlusstyp an den Unterschenkelarterien mit einer deutlichen Ausstrombahnrarefizierung.
нарушение кровотока правого бедра, а также типичная для диабета закупорка артерий голени с ярко выраженными признаками разрежения (обеднения?) какого-то? кровотока.
Заранее спасибо.

 Gaukler

link 20.10.2009 8:42 
Rarefizierung - Verminderung
http://www.krebstherapie-beratung.com/medizinische-fachbegriffe/518,rarefizierung-rarefizieren/

imho
AusstrÖmbahnrarefizierung
Verkleinerung der Ausströmbahn (des Ausströmquerschnittes)

 Verunja

link 20.10.2009 9:03 
Ausströmbahn Как назвать этот кровоток? Вернее если взять сужение, тогда будет не кровоток, а артерия?

 Verunja

link 20.10.2009 9:49 
Выводящая артерия?

 Gaukler

link 20.10.2009 9:53 
артерия ja. ich glaube Du hast recht. Da steht ja auch
"...Verschlusstyp an den Unterschenkelarterien..."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL